SV | Toen zouden de stoute wateren over onze ziel gegaan zijn. |
WLC | אֲ֭זַי עָבַ֣ר עַל־נַפְשֵׁ֑נוּ הַ֝מַּ֗יִם הַזֵּֽידֹונִֽים׃ |
Trans. | ’ăzay ‘āḇar ‘al-nafəšēnû hammayim hazzêḏwōnîm: |
Toen zouden de stoute wateren over onze ziel gegaan zijn.
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
Toen zouden de stoute wateren over onze ziel gegaan zijn.
____Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!